Jak bydlím v Japonsku 23.4.2018

Už pár dní sdílím obydlí s jednou japonskou rodinou na okraji Osaky. Tedy momentálně jsem tu zcela sám, protože si japonská rodina odskočila na týdenní dovolenou někam kdovíkam. Během dnů, které jsme trávili ještě společně, jsem nic nerozbil, neukradl ani nic nezapálil, takže nejspíš usoudili, že mi mohou svěřit jejich obydlí, malý guesthouse, do péče po dobu jejich nepřítomnosti.

Já tak vyřizuji třeba odvoz odpadů nebo přebírání poštovních zásilek, což ale není až tak obtížné, protože prostě na jakoukoliv otázku odpovím “hai” (japonsky ano) a když mi dají tužku, tak se automaticky podepíšu do první volné kolonky a všichni jsme spokojení.

Tradiční japonskou rodinu tvoří muž, žena a dnes už spíše jedno dítě. Muž se někdy označuje jako salaryman, to je zvláštní označení pro ikonické zaměstnance velkých japonských korporací, kteří tráví celý život a téměř veškerý čas v dané společnosti. Chodí v obleku brzy ráno do práce a vrací se (často po přesčase a/nebo následné firemní akci) pozdě večer domů. V silně patriarchální japonské společnosti je žena až na druhém místě, je jich minimum na vysokých manažerských postech i v politice, jsou podhodnocené a společnost je raději vidí jako pečovatelky o domácnost. V různých žebříčcích generové rovnosti je Japonsko hluboko za Západem, pohybuje se až v druhé stovce nejlépe hodnocených zemí. A pak jsou tady děti, těch už moc není, Japonsko je totiž nejrychleji vymírající zemí na světě. Podobně jako v Číně děti tráví prakticky celé dospívání ve škole, kde “study like mad", případně nad řešením úkolů na další školní den. Škola je mimochodem jediné vážně zakázané téma v komunikaci s 睿 od doby, kdy se dozvěděla, že v Evropě skutečně děti nechodí do školy i v sobotu a nevrací se pozdě večer domů, aby pak hned začaly dělat úkoly na další den.

Já mám s Aoko, paní domácí, dobré vztahy, i když jsme spolu ještě o škole nemluvili. Má ke mně vřelý vztah hlavně poté, co zjistila, že mé boty mají dvě propálené díry ještě z Vietnamu, když se 睿 učila ovládat motorku a havarovala při snaze vyhnout se krávě. Protože jsem si nekoupil nové, usoudila, že jsem chudý a snížila mi nájemné na úroveň Vietnamu. Zároveň mi každý den připravovala snídani ve tvaru kočky (protože kočky zbožňuje), občas i oběd. Nemusím platit za praní nebo půjčování kol. Taky s ostatními hosty trejduje jejich Osaka Amazing Pass, který mi pak přeprodá, takže mám za pár desítek korun na den dopravu po celé Osace a k tomu vstupy do všech muzeí, vyhlídek, ruských kol, na všechny památky, zoo a podobně. A nedávno mi napsala na lísteček v japonštině něco kouzelného, co když ukážu ve stanici, tak mě pustí vlakem až do Kjóta zdarma a tam si koupím celodenní jízdenku na vlaky, která tady koupit nejde.

Rodina, ve které bydlím, však úplně tradiční není. Japoncům je kvůli vrozenému respektu k lidem obvykle cizí dělat si legraci z ostatních, ne však pro Aoko, která hned první den všem ostatním hostům guesthousu o mně řekla, že mám na zádech velké tetování, takže nemohu s nimi jít do onsenu, japonských lázní. V Japonsku je totiž na mnoha místa zakázán vstup lidem s tetováním, protože je hluboce zažito, že tetování mají pouze příslušníci mafie. Aoko mi nedávno říkala, že jednou byla v onsenu z evropskou kamarádkou, která měla tetování a poté se všichni Aoko dva měsíce vyhýbali, protože kdo by chtěl mít něco společného s mafií, že jo.